>如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我灵魂,一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个字。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法企及你。
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环。
你就像黑夜,拥有寂静与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远且哀伤,仿佛你已经死亡。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
这页书有些地方略微发皱,像是被水泡过。空白处写着一句西班牙语:“… Me
cuesta tanto olvidarte.”(我始终难以忘记你)
我听同事们讲过肖为妻子的事。我想可能这首诗就是她最好的写照,安静,优雅,
像一朵脆弱纤细的百合静静盛开在水岸一隅。
也难怪他久久难以释怀。
我把聂鲁达合上,放在桌角。决定还是挑最简洁明了的读书方式——找一本西语最著
名的书,然后上网找书评。
那么,自然是塞万提斯老爷子的《唐吉珂德》入了我的眼。
20-肖为
把读书会的事儿布置下去之后,我就没太操心了。看着闻卿把这很当回事,又发邮
件又召集大家集思广益,我觉得很好玩。原来这小丫头这么怕我。
月中我出了个短差,去了一趟邻国委内瑞拉。公司在那边有一个油码头项目,这段
时间需要签署一份补充协议,我在那边忙了两周,回到波哥大时,闻卿主动来办公
室找我。她敲敲办公室门,怯生生的。
我招呼她进来。她拿着小本端端正正坐在我面前:“肖总,那个……读书会明天举
办,我已经让秘书布置好了第2会议室,准备了饮料水果,还有奖品。评委暂定是
您、财务张总监、还有闫工和赵姐。您看可以吗?”
“哟,不错啊。奖品是什么?”
她一本正经地回答:“由于经费问题,奖品比较朴素。第一名奖励科幻《三体》
一套,第二名奖励精美笔记本一个,第三名奖励Juan valdez 咖啡糖一包。”
“嗯,可以。你觉得你能得第几?”我存心逗逗她。
“我……我这水平,没想着得名次呢。”她不好意思地回答,“不过那个糖……挺好吃的
还。”
周五的下午,闻卿组织的团建活动如期开展。连我在内的四名评委坐在会议室一
侧,张总监还穿了非常富有文化气质的灰色开衫,戴着金丝眼镜,手里一只万宝龙
水笔,显见得是对评委身份非常重视。
不过大家一开口,还真让我找到了有趣之处。一部分同事偏好功能性书籍,比如公
司高管时常推荐的《卓有成效的管理者》《非暴力沟通》之类,发言听着像参加500强
面试。另一部分就喜欢走文艺路线,聊聊特德?姜啊,昆德拉啊,东野圭吾啊……令
我惊讶的是,周亚捷这小子居然对《唐吉珂德》发表了一番挺深刻的见解,平时看他
也不像是会读这种书的人。
轮到闻卿了。我见她站起来,显得有点局促。
“我今天给大家分享的是……”她顿了顿,“是智利诗人巴勃罗?聂鲁达的一首诗,《我
喜欢你是寂静的》。”
哦?
其他人都没什么反应。学西语的都不一定读聂鲁达,对于非西语专业的人更是冷门。
只有我注意听她在讲什么。
闻卿把这首诗的原文和译文分别朗诵了一遍。
然后她低声开口:“读完这首诗以后,有那么一个时刻,我希望自己是个男子,写
一手流畅优美的圆体字,把最动人的情话讲给自己深爱的姑娘。译者李宗荣曾说,
情诗,都是写给那些心中有爱的人看的。因此才所以动情,所以为诗。我们的人生
那么长,也许爱情对于人生来说过于短暂。也许一生也不一定碰到几回。可是,这
首诗,我觉得无论什么